This installation is the historical and documentary reconstruction of a false event that represents the popular omen of the flooding of the Colombian Caribbean coast. This project is mainly crossed by common languages of historical representation and symbolic appropriations and concepts such as water-growth, new colonialism, the problems of aesthetic representation on the landscape, and the Colombian territory crisis.
Esta instalación es la reconstrucción histórica y documental de un falso acontecimiento que representa el presagio popular de la inundación de la costa Caribe colombiana. Este proyecto está atravesado principalmente por lenguajes comunes de representación histórica y apropiaciones simbólicas y conceptos como el agua-crecimiento, el nuevo colonialismo, los problemas de representación estética sobre el paisaje y la crisis del territorio colombiano.